Грамматика. Gerund.Герундий
Gerund
Герундий - неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного. Подобной неличной формы в русском языке нет.
Образование герундия
формы герундия |
непереходные глаголы |
переходные глаголы |
|
Active Voice |
Active Voice |
Passive Voice |
|
неопределенный |
coming |
asking |
being asked |
перфектный |
having come |
having asked |
having been asked |
Перевод герундия. Аналогичной части речи в русском языке нет, а так как он имеет признаки существительного и глагола, то в русском языке можно найти два способа его перевода:
а) существительным, передающим процесс: курение, чтение;
б) глаголом, чаще всего неопределенной формой (инфинитивом) – делать, а иногда, если есть предлог, деепричастием – делая.
Сложные формы герундия почти всегда переводятся придаточными предложениями.
Употребление различных форм герундия.
Из четырех форм герундия в основном употребляется простой герундий – Indefinite Active, а форма Perfect Passive употребляется совсем редко.
Indefinite (active): IV форма (-ing форма) |
1. Употребляется если действие, выраженное герундием, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым предложения (в настоящем, прошедшем или будущем).
I like inviting friends to my place. |
Я люблю приглашать к себе друзей. |
2. Для выражения будущего действия по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым, употребляется после глаголов: to insist – настаивать, to intend – намереваться, to suggest – предполагать и др.
He had intended writing him. |
Он собирался написать ему. |
3 Для выражения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме. В этом значении (т.е. в значении, передаваемом Perfect Gerund) неопределенная форма употребляется после глаголов: to excuse – извинять, to forget – забывать, to remember – помнить, to thank – благодарить и др.
I remember seeing you once. |
Я помню, что однажды видел вас. |
Thank you for helping me. |
Спасибо, что помогли мне. |
а также после предлогов on, after, before, without и др.:
On entering the room, we found it empty. |
Войдя в комнату, мы обнаружили, что она пуста. |
He came in without knocking. |
Он вошел, не постучав. |
4 Действие, выраженное герундием, может быть безотносительно ко времени его совершения
Studying is the way to knowledge. |
Учеба - это путь к знанию. |
||
|
|||
|
Indefinite (passive): being + III форма (-ed) |
|
|
|
|
||
Здесь герундий называет действие, которое испытывает на себе лицо или предмет, обозначенный подлежащим предложения.
I like being invited by my friends. |
Я люблю, когда меня приглашают к себе друзья. |
||
I insist on being listened to. |
Я настаиваю на том, чтобы меня выслушали. |
||
|
|||
|
Perfect (active): having + III форма (-ed) |
|
|
Выражает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым в личной форме или описываемой ситуации:
I’m sure of having read it once. Я уверена (сейчас), что уже однажды читала это (раньше).
Perfect (passive): having been + III форма (-ed) |
Называет предшествующее действие, которое испытывало на себе лицо или предмет, обозначенный подлежащим предложения.
I remember having been shown the letter. Я помню, что мне показывали письмо.
Функции герундия в предложении
- В роли подлежащего
Smoking is bad for health. |
Курение вредно для здоровья. |
Reading gives you knowledge. |
Чтение приносит вам знание. |
- Как часть составного именного сказуемого
His hobby is collecting stamps. |
Его хобби - коллекционировать марки. (коллекционирование марок) |
- В роли дополнения (герундий после глагола)
1. В роли прямого дополнения
В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других - только герундий; а после ряда глаголов допустимо употребление как одного, так и другого.
1 Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):
to admit – допускать, признавать to avoid - избегать to delay–откладывать to deny – отрицать, отвергать to dislike - не нравиться to enjoy – наслаждаться, нравиться to escape – убегать to excuse – извинять(ся) to finish – закончить to forgive – прощать, извинять |
to imagine – воображать to mention – упоминать to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях) to miss - упустить to postpone - откладывать to risk – рисковать to stop - прекращать to suggest – предлагать to understand – понимать и др. |
He avoided looking at us. |
Он избегал смотреть на нас. |
to burst out - разразиться to give up – прекращать to go on – продолжать to keep (on) - продолжать |
to put off – отложить can’t help – не могу не, нельзя не… can’t stand – не могу терпеть…
|
They burst out laughing. |
Они разразились смехом. |
С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:
to go fishing – ходить на рыбалку to go dancing – заниматься танцами to go shopping – ходить за покупками |
to go skating – кататься на коньках to go swimming – заниматься плаванием to go walking – ходить на прогулку и др. |
2 Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:
to attempt - пытаться to begin - начинать to continue - продолжать to forget - забывать to hate - ненавидеть to intend - намереваться to like – нравиться to love – любить to need - нуждаться |
to prefer - предпочитать to propose - предлагать to refuse – отказываться to regret - сожалеть to remember– помнить, вспоминать to require - требоваться to try - стараться to start - начинать
|
The children began playing (to play). |
Дети начали играть. |
Герундий, как и существительное, может заменяться на it:
Do you like swimming? I like it very much. |
Вы любите плавание? Мне оно очень нравится. |
3 После некоторых глаголов пассивное действие, то есть действие, направленное на подлежащее предложения, передается простым герундием (Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund). Это глаголы:
to need – нуждаться to require – нуждаться, требовать |
to want – требовать(ся) to be worth – стоит (что-л. делать) |
The car needed painting. |
Машину нужно было красить (нуждалась в покраске). |
4 Герундий употребляется в роли беспредложного дополнения к сочетанию to be + прилагательные: like похожий, busy занятый, worth или чаще worth while стоящий (потраченного времени):
Mary was busy laying the table. |
Мэри была занята накрыванием стола. |
2. В роли предложного дополнения
В роли предложного косвенного дополнения герундий может стоять после бесчисленного количества глаголов, прилагательных и причастий, употребляющихся с фиксированными предлогами. В этом случае, как уже говорилось, из глагольных форм может употребляться только герундий
1 После глаголов с предлогами, чаще of, for, in и др. Например:
to agree on/to – соглашаться с to complain of – жаловаться на to consist in - заключаться в to count on/upon -рассчитывать на to depend on – зависеть от to feel like – хотеть, собираться to hear of - слышать о to insist on - настаивать на to keep from – удерживать(ся) от to look forward to - предвкушать |
to look like – выглядеть как to object to – возражать против to persist in – упорно продолжать… to result in - иметь результатом to speak of – говорить о to succeed in - удаваться to suspect of - подозревать в to thank for – благодарить за to think of - думать о, и т.д.
|
She didn’t agree to coming here. Она не согласилась на то, чтобы прийти сюда. |
|
2 После сочетаний: глагол to be (am, is, are…) + прилагательное или причастие с предлогами, чаще of, for, at, например:
to be afraid (of) - бояться чего-л. to be ashamed (of) -стыдиться чего-л. to be engaged in – быть занятым чем-л. to be fond of - любить что-л. to be good at – быть способным к to be interested in - интересоваться |
to be pleased (at) – быть довольным to be proud (of) - гордиться чем-л. to be sorry (for) - сожалеть to be surprised (at) - удивляться чему-л. to be tired of – уставать от чего-л. to be used to - привыкать к, и др. |
He was afraid of missing his train. |
Он боялся пропустить свой поезд. |
Причем после некоторых сочетаний можно использовать или инфинитив (если за ними нет предлога), или герундий (если за ними есть предлог). В приведенном выше списке эти предлоги поставлены в скобки ( ), например:
They were ashamed to be late. или They were ashamed of being late.
Им было стыдно, что они опоздали.
- В роли определения
Поясняет любой член предложения, выраженный существительным, отвечая на вопросы: какой?, какая?, какое?, чей?, который? и т.д.
В роли определения герундий обычно стоит после поясняемого существительного с различными предлогами, чаще с of, реже с for, in, at, about и to. Чаще встречается после таких абстрактных существительных, как например:
chance of – шанс, возможность hope of – надежда на idea of – идея, мысль о interest in – заинтересованность в |
reason for – причина, основание для right of - право на thought of – мысль о way of – способ, путь и т.д. |
There was little hope of finding the man. |
Было мало надежды найти этого человека. |
Герундий может находится и перед определяемым им словом, в этом случае без предлога. Тогда его следует отличать от причастия настоящего времени.
Причастие I всегда обозначает действие, совершаемое лицом или предметом, выраженным существительным, например:
a writing man - пишущий человек,
a dancing girl – танцующая девушка,
She looked at the sleeping child. - Она посмотрела на спящего ребенка.
Герундий же передает назначение предмета, выраженного существительным. Это существительное не может совершить действие, выраженное глагольной ing-формой.
a reading material = a material for reading - материал для чтения
a sleeping car = a car for sleeping - спальный вагон
Герундий таким образом входит в состав сложных существительных, например:
a writing table - письменный стол,
a writing paper – почтовая бумага,
a booking office – билетная касса,
a swimming pool–плавательный бассейн
a driving force – движущая сила,
a drilling machine – буровая машина.
|
Относится к глаголу, отвечая как?, где?, когда?, зачем?, почему? и т.д. совершается действие.
В этой роли герундию всегда предшествует предлог, и он может переводиться существительным, деепричастием или сказуемым придаточного предложения.
1 Для выражения обстоятельств времени с предлогами:
in -при, в процессе, в то время как; on - по, после, когда; |
before - перед; after - после |
He called me before leaving. |
Он звонил мне перед отъездом. |
After saying this he left the room. |
Сказав это, он вышел из комнаты. |
Примечание: В роли обстоятельств с таким же значением употребляется и причастие настоящего времени. Но в отличие от герундия, которому в этой функции всегда предшествует предлог, причастие настоящего времени никогда не употребляется с предлогом:
(герундий) On coming home he began to work. (причастие) Coming home he began to work. |
Придя домой, он начал работать. (переводятся одинаково) |
2 Для выражения причины с предлогами: for–за; through из-за, посредством, благодаря:
He was angry with me for bringing the news. |
Он сердился на меня за то, что я принес ему эти новости. |
3 Для выражения обстоятельств образа действия, условия и сопутствующих обстоятельств с предлогами:
by - путем, при помощи, посредством (каким образом ?,чем ?),
without – без (помощи) - переводится либо не + деепричастие, либо без + существительное, (например: without waiting - не ожидая и без ожидания),
besides - кроме,
instead of – вместо.
By doing that you’ll save a lot of time. |
Поступая так, ты сэкономишь массу времени. |