Глоссарий. Business english.
Thanks
for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый
ответ.
Apologies for the delay. - Извинения
за задержку.
Sorry for the delay with the answer.
- Извиняемся за задержку с ответом.
Thank
you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше
письмо.
We thank you for your letter of the 10th of
July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от
10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th
of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос
от 10-го июля.
Due to the fact that... -
Благодаря тому, что...
In reply to your
letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо
от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th
of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го
мая...
Further to our letter of the 11th of January...
- В дополнение к нашему письму от 11-го
января...
In response to your cable... - В ответ
на Вашу телеграмму...
In response to your
telex... - В ответ на Ваш телекс...
All
whom it may concern... - Всем, кого это может
касаться...
In accordance with the terms of our
agreement... - В соответствии с условиями
нашего соглашения...
In conformity with your
instruction we - В соответствии с Вашими
указаниями, мы...
We are writing to inform you...
- В этом письме мы хотим сообщить
Вам...
Kindly note that... - Заметьте,
пожалуйста, что...
I regret to inform you...
- К сожалению, должен сообщить Вам...
I
have been informed that... - Мне сообщили, что...
We
are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить
Вам...
We wish to draw your attention to the following:
- Мы должны обратить Ваше внимание на
следующее:
We draw your attention to the fact...
- Мы обращаем Ваше внимание на тот
факт...
We confirm that... - Мы подтверждаем,
что...
We acknowledge the receipt of... - Мы
подтверждаем получение...
We have
received your letter of... - Мы получили Ваше
письмо от...
We have learnt with regret of... -
Мы с сожалением узнали о...
We have
learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали
о...
We regret to hear of... - Мы с сожалением
слышим о...
We regret to hear about... - Мы с
сожалением слышим о...
We are surprised to
learn that... - Мы с удивлением узнали,
что.
Regarding your letter of... - Относительно
Вашего письма от...
Will you please notice
that... - Просим Вас заметить, что...
Please
note that... - Просим заметить, что...
Please
take notice that... - Просим заметить,
что...
Please inform us about... - Просим
сообщить нам о…