Грамматика

Причастие в английском языке Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного. Английские причастия делятся на причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II). Причастие настоящего времени обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым: Look at the man crossing the street. Взгляни на человека, переходящего улицу. Причастие настоящего времени образуется при помощи окончания -ing: to learn – learning to speak – speaking Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён: They are watching a new film now. Сейчас они смотрят новый фильм. They were watching a new film at that time last night. Они смотрели новый фильм в это время вчера вечером. They will be watching a new film at this time tomorrow. Они будут смотреть новый фильм в это время завтра. Несмотря на то, что и герундий, и причастие настоящего времени имеют окончание -ing и совпадают по форме, их можно различить по оттенку в значении. Причастие по своему смыслу ближе к прилагательному, а герундий – к существительному: That man shouting at the policeman seems familiar. – обозначение признака – причастие Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым. Shouting will not do any good. – обозначение некоего действующего лица или предмета – герундий Крики делу не помогут. Причастие прошедшего времени – это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию: to give (давать) - given (данный) to teach (обучать) - taught (обученный) to break (ломать) - broken (сломанный) Delivered goods will be stored in our warehouse. Доставленные товары будут храниться на нашем складе. Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple, то есть при помощи окончания -ed. Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать их «третью» форму: look – looked – looked do – did – done Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени. Recently they have watched a new film. (Present Perfect) Они недавно посмотрели новый фильм. They had watched a new film before I came. (Past Perfect) Они посмотрели новый фильм до того, как я пришёл. They will have finished watching a new film by the time I come. (Future Perfect) Они закончат смотреть новый фильм к тому времени, как я приду. Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога: The museum was opened only last year. Музей был открыт только в прошлом году. Flowers are grown almost in any part of the world. Цветы выращивают почти в любой части света. Причастие прошедшего времени употребляется в функциях: • именной части составного сказуемого после глаголов: to be (быть), to feel (чувствовать), to look (выглядеть), to get(становиться), to become (становиться), и др. В этом случае Participle II переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием: My pencil is broken. Мой карандаш сломан. She looked scared. Она выглядела испуганной. Joe felt depressed. Джо чувствовал себя угнетённо. • определения - причастие может находиться как перед существительным, так и после него: Clara looked at the broken vase. Клара посмотрела на разбитую вазу. Clara looked at the vase broken by someone. Клара посмотрела на вазу, разбитую кем-то. • обстоятельства времени - причастие отвечает на вопрос: когда? А в функции обстоятельства причины на вопросы:почему? по какой причине? When asked what he intended to do, he said he didn't know. Когда его спросили, что он намеривается делать, он сказал, что не знает. Squeezed by the ice, the steamer couldn't continue her way. Так как пароход был сжат льдом, он не мог продолжать путь. • сложного дополнения с существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже: She heard her name mentioned. Она услышала, что упомянули её имя. I want the work done immediately. Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно. Примечание: Русские причастия прошедшего времени действительного залога переводятся на английский язык придаточными предложениями: Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице "Москва". The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel "Moskva". Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские права. The policeman who came up to him asked him to show his driver's license. Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него: He had his shoes mended. Он отдал в починку свои туфли. I want to have my ceiling whitewashed. Я хочу, чтобы мне побелили потолок. Самостоятельный причастный оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями: All things considered, the offer seems reasonable. Если учесть все стороны дела, предложение представляется вполне приемлемым. With so little time left, there was no time for delay. Так как времени осталось мало, медлить больше было нельзя.

 

Герундий в английском языке выражает название действия и имеет свойства глагола и существительного, а, следовательно, может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, входить в состав сказуемого и употребляться с наречиями. На русский язык герундий переводится существительным, инфинитивом, деепричастием, или придаточным предложением.

Герундий имеет четыре формы: две в действительном залоге и две в страдательном.
1. Герундий в действительном залоге:
а. Simple Gerund Простой герундий
б. Perfect Gerund Совершённый герундий
2. Герундий в страдательном залоге:
а. Simple Gerund Passive Простой герундий страдательного залога
б. Perfect Gerund Passive Совершённый герундий страдательного залога

Форма герундия

Залог

Действительный

Страдательный

Simple

IV

being III

painting

being painted

Perfect

having III

having been III

having painted

having been painted

В отличие от инфинитива, герундий имеет одну синтаксическую структуру: герундиальный оборот. Он выглядит следующим образом:
Существительное в притяжательном падеже/Притяжательное местоимение + Герундий
His buying a gift is really no excuse. Покупка подарка никак его не оправдывает.

Употребление Simple Gerund


1. Действие, выраженное герундием, происходит одновременно с действием выраженным глаголом в личной форме, либо относится к будущему времени.
Mia avoided diving. Мия старалась не нырять.
2. Герундий обозначает действие вообще, не соотнося его с каким-либо временем.
Vanessa dislikes swimming. Ванесса не любит плавать (вообще).

Употребление Perfect Gerund


1. Действие, выраженное герундием, предшествует действию, выраженному личным глаголом. В основном после таких глаголов, как:
to admit признавать
to regret сожалеть
to deny отрицать
to remember помнить
to forget забывать
to recall отзывать
Steven is proud of having won this prize. Стивен гордится тем, что выиграл приз.
2. После глаголов:
to forgive прощать
to remember помнить
to thank благодарить
и после предлогов:
after после
on/upon на
without без
и др.
для обозначения предшествующего действия может употребляться Simple Gerund.
Nathaniel doesn't remember hearing this story. Натаниел не помнит, чтобы она слышала эту историю.

Правила употребления герундия в действительном и страдательном залогах


1. Если действие, выраженное герундием, совершается объектом, к которому оно относится, то герундий употребляется в действительном залоге.
Alexa remembers having seen this photo. Алекса помнит, что видела эту фотографию.
2. Если действие, выраженное герундием, совершается над объектом, к которому оно относится. то герундий употребляется в страдательном залоге.
Alexa remembers having been shown this photo. Алекса помнит, что ей показывали эту фотографию.
Примечение: После глаголов:
to want хотеть
to require требовать
и после прилагательного worth (стоящий),
герундий имеет страдательное значение, несмотря на то, что употребляется в действительном залоге.
Her car requires repairing. Ее автомобиль нужно отремонтировать (Ее автомобиль требует ремонта).
The Shawshank redemption worth watching. "Побег из Шоушенка" стоит посмотреть.

Употребление герундия в качестве различных частей речи


1. Подлежащее или его часть.
Listening to classical music is nicely.
Слушать классическую музыку - приятно.
2. Сказуемое.
Reading is cognizing. Читать - значит познавать.
3. Часть сказуемого посла глаголов, которые выражают:
а. Необходимсоть, возможность, вероятность, желательность и т.п.
to advise советовать
to allow позволять
to avoid избегать
to appreciate ценить
can't bear не терпеть
can't stand не выносить
can't help не удержаться от
to detest ненавидеть
to dislike не любить
to dread опасаться, бояться
to expect ожидать
to fell like чувствовать как
to intend намереваться
to like нравиться, любить
to permit разрешать
to propose предлагать
to recommend рекомендовать
to want хотеть
и др.
He detests skating. Он терпеть не может катание на коньках.
б. Начало, конец, продолжительность действия.
to begin начинать
to cease переставать, прекращать
to commence начинать
to finish заканчивать
to give up бросать
to go on, keep on, to proceed, to continue, to carry on продолжать
to quit бросать, уходить, увольняться
to resume возобновлять, продолжать
to stop останавливаться
и др.
It has started raining. Начался дождь.
4. Дополнение после:
а. Глаголов
to admit признавать
to anticipate ожидать
to consider рассматривать
to delay откладывать
to enjoy наслаждаться
to escape спасаться, выбираться
to excuse извиняться
to fancy представлять, воображать
to forbid запрещать
to forgive прощать
to imagine представлять
to involve вовлекать
to mean иметь в виду
to mind возражать
to miss пропускать
to pardon извиняться
to postpone откладывать
to practice практиковать
to prevent предотвращать
to recollect вспомнить
to regret сожалеть
to remember помнить
to resent негодовать
to resist сопротивляться
to risk рисковать
to suggest предполагать
to understand понимать
и др.
Do you mind my opening the windows? Вы не возражаете, если я открою окно?
б. Глаголов с предлогами
to accause of обвинять в
to aim at стремиться к
to apologize for извиняться за
to approve of одобрять
to assist in принимать участите в
to believe in верить в
to complain of жаловаться на
to depend on зависеть от
to decide against принимать решение против
to dream of мечать о
to be engaged in быть занятым какой-либо деятельностью
to inform of информировать о
to insist on настаивать на
to be interested in интересоваться
to prevent from не допускать, мешать
to think of / about думать о
to succeed in иметь успех в
to rely on надеяться на
to suspect of подозревать в
to warn against предупреждать о
to look forward to ожидать с нетерпением
to object to возражать
to devote to посвящать себя чему-либо
и др.
All people dream being happy. Все люди мечтают быть счастливыми.
5. Определение после существительных с предлогами.
an advantage of положительная сторона, преимущество
a cause of причина
a chance of шанс, возможность
a decrease of падение, уменьшение
a difficulty in затруднение
a disadvantage of отрицательная сторона, недостаток
a fact of факт, обстоятельство
a fall in спад, снижение
fear of страх
a feeling of ощущение
a gift of дар
an idea of идея
an opportunity of возможность
a reason for причина, основание
a rise in подъём, скачёк
a way of способ, манера
и др.
His way of talking was rather rude. Его манера разговаривать была довольно грубой.
6. Обстоятельство времени, образа действия, условия, цели, причины после предлогов:
after после
at у, на
before до
by к
despite вопреки; несмотря на
for для
in в
instead of вместо
in spite of несмотря на
on по
through путем; с помощью
without без
upon на
и др.
In spite of living abroad for a long time he hasn't forgotten his native language. Несмотря на долгое время жизни за границей, он не забыл своего родного языка.

Инфинитив, или неопределенная форма глагола – это форма глагола, которая не имеет ни лица, ни числа. Инфинитив только называет действие, обозначаемое глаголом. Как и в русском языке, в английском неопределенная форма глагола отвечает на вопросы «что делать?» и «что сделать?»

To think – думать.

To say – говорить.

Неопределенная форма глагола происходит от отглагольного существительного и сохраняет свойства этой части речи, выполняя в предложении синтаксические функции существительного.

Формальным признаком инфинитива в английском языке служит стоящая перед ним частица to, которая в некоторых случаях может опускаться. Частица to не имеет самостоятельного значения, на нее никогда не падает ударение.

Функции инфинитива

1. Функция подлежащего:

To read is a great pleasure. Читать – большое удовольствие.

2. Именная часть сказуемого:

His aim was to deceive Mark. Его целью было обмануть Марка.

3. Часть составного глагольного сказуемого:

We intend to celebrate this occasion. Мы намереваемся отпраздновать это событие.

4. Функция дополнения:

Peter asked me to look after his son. Питер попросил меня присмотреть за его сыном.

5. Функция определения:

There is a lot of work to be done. Есть много работы, которую надо сделать.

6. Функция обстоятельства:

I swim everyday to be fit. Я плаваю каждый день, чтобы быть в форме.

Формы инфинитива: таблица

Переходные глаголы в английском языке имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге и две – в страдательном, итого 6 форм:

Active

Passive

Indefinite
Continuous
Perfect
Perfect Continuous

to accept
to be accepting
to have accepted
to have been accepting

to be accepted
 — 
to have been accepted
 — 

На русский язык соответствующими формами переводятся только две формы инфинитива: Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive. Для остальных форм в русском языке соответствующих форм нет, поэтому они не могут переводиться в отрыве от предложения.

Употребление инфинитива с частицей to (full infinitive)

Как уже было сказано выше, неопределенная форма глагола в английском языке употребляется с частицей to:

To swim – плавать.

To play – играть.

Если два инфинитива стоят в предложении рядом, то частица to перед вторым из них обычно опускается:

He is too young to smoke and drink. Он слишком молод, чтобы курить и пить.

Иногда частица to может употребляться в конце предложения без глагола. Это происходит в тех случаях, когда глагол, к которому относится частица, уже был упомянут в предложении. В этой ситуации на частицу to падает ударение. Такое употребление частицы часто встречается в предложениях с глаголами to want – хотеть, to wish – желать, to mean – иметь в виду, to try – пытаться, стараться, to allow – разрешать, to be going – собираться, should (would) like – хотел бы и др.:

She wants me to go there today, but I don’t want to. Она хочет, чтобы я пошел туда сегодня, но я не хочу.

(Подразумеваетсяgo).

I didn’t want to stay there, but I had to. Я не хотел оставаться там, но мне пришлось.

(Подразумевается: stay).

Употребление инфинитива без частицы to (bare infinitive)

В некоторых случаях инфинитив употребляется без частицы to.

1. После модальных глаголов must, can (could), may (might) и need:

He must help me. Он должен помочь мне.

You may come in. Ты можешь войти.

2. После глаголов to make – заставлять, to let – разрешать, а иногда также после to help – помогать:

Help me choose a gift for my sister. Помоги мне выбрать подарок для сестры.

Mother makes me clean my room. Мама заставляет меня убирать мою комнату.

Father let me go to my friend. Отец разрешил мне пойти к другу.

3. В обороте «объектный падеж с инфинитивом» (complex object) после глаголов towatch – наблюдать, to see – видеть, to hear – слышать, to feel – чувствовать и некоторых других:

I saw her write the letter. Я видел, как она пишет письмо.

Примечание. Если глаголы, перечисленные в пп. 2–3, употребляются в страдательном залоге, то следующий за таким глаголом инфинитив употребляется с частицей to:

He was made to clean his room. Его заставили убрать комнату.

She was seen to write the letter. Видели, как она пишет письмо.

4. После устойчивых выражений had better – лучше бы, would rather, would sooner – предпочёлбы:

You had better go home. Тебе лучше бы пойти домой.

I would rather stay here. Я предпочел бы остаться здесь.

 

 


Last modified: Wednesday, 18 April 2018, 11:02 AM