Описание практических занятий по 3 разделу дисциплины
ТЕМА 3: Modern cities. My native land, my native town.
ЦЕЛИ:
Совершенствование умения вести беседу в регистре нормативной разговорной речи, осуществляя правильный выбор языковых средств в соответствии с коммуникативной ситуацией (описание месторасположения, запрос информации о месте и направлении);
формирование навыка ведения научной беседы с использованием профессиональной терминологии ;
изучение лексического минимума по тематике “How electric power systems operate”;совершенствование навыка составления реферата научно-технического текста; формирование навыка аннотирования специального текста; совершенствование приемов перевода специальных текстов;
совершенствование навыка письменной речи (написание деклараций и писем).
Практическое занятие №1
Цель: 1) Изучение грамматического материала
2) Введение и первичная обработка лексических единиц по теме
3) Корректирование произносительных навыков
1. Грамматика: 1) Числительные: ознакомление со способами обозначения чисел и дат (пособие №1 с. 74 №9а)
2) Упражнение на развитие навыков употребления (пособие №1 с. 75 №9б, в)
2.Лексика: 1) ознакомление с новыми словами и их русскими эквивалентами, определение их значений в контексте предложений: пособие №1 с. 68-71 № 1, с. 71 № 3, 4.
2) чтение интернациональных слов и определение их значений: (пособие №1 с. 71 №2)
3) анализ моделей образования слов с помощью суффиксов –ty, -ive, -al: пособие №1 с. 73 №7
4) поиск в тексте слов, имеющих общий корень со словами перед текстом. Определение их значения. Чтение и перевод текста (пособие №1 с. 74 №8).
3. Домашнее задание: выучить новую лексику наизусть, повторить грамматические структуры: пособие №1 с.375, параграф 10.
Контрольные вопросы по теме занятия:
1. Правила образования числительных в английском языке.
2. Правила чтения и произношения дробных чисел и дат.
3. Словообразовательные модели.
Практическое занятие №2
Цель: 1)Контроль усвоения лексических и грамматических единиц
2) Изучение грамматического материала
3) Развитие навыков диалогической речи
4) Развитие навыка чтения текста с извлечением информации с последующим переводом.
1. Проверка домашнего задания: перевод выученных слов в контексте (пособие №1 с. 72 № 5), выборочный опрос о способах обозначения чисел и дат.
2. Грамматика: 1) Времена группы Continuous: (пособие № 1 параграф 8 с. 373), анализ способов образования времен группы Continuous активного и пассивного залога, приведенных в табличной форме; чтение текста с анализом случаев использования времен группы Continuous (пособие № 1 с. 76 № 11).
2) Упражнение на развитие навыков употребления (пособие №1 с. 76 №12, 13, 14, 15)
3. Практика устной речи:Asking the way in the city: составление диалогов при помощи речевых образцов (пособие №1 с. 80 №2)
4. Практика чтения и перевода: Подготовка к чтению и переводу текста: «Moscow, the capital of Russia»: просмотровое чтение текста c извлечением необходимой информации (пособие №1 с. 82 № 1 а, б, с)
5. Домашнее задание: прочитать и перевести текст «Moscow, the capital of Russia» (пособие №1 с. 83-84), повторить пройденный грамматический материал.
Контрольные вопросы по теме занятия:
1. Continuous. Правила образования и употребления.
2. Времена группыContinuous в пассивном залоге.
Практическое занятие №3
Цель:1) Контроль усвоения лексических и грамматических единиц
2)Изучение грамматического материала
3) Развитие навыков диалогической речи
4) Развитие навыка чтения текста с извлечением информации с последующим переводом.
1. Проверка домашнего задания: чтение и перевод текста «Moscow, the capital of Russia»: (пособие №1 с.83-84), проверка грамматического материала «времена группы Continuous» (пособие №1 с 77 № 16).
2. Грамматика: Усилительная конструкция it is (was) … who (that) (пособие №1 с. 375 параграф 9): знакомство с усилительной конструкцией в контексте предложений (пособие №1 с 78 № 17).
3. Практика устной речи: Дискуссия на тему «Choosing means of city transport» при помощи речевых образцов (пособие №1 с. 82 №2)
4. Практика чтения и перевода: Подготовка к чтению и переводу текста: «Russia»: просмотровое чтение текста c извлечением необходимой информации (пособие №1 с. 84 № 2).
5. Домашнее задание: прочитать и перевести текст «Russia» (пособие №1 с. 84).
Контрольные вопросы по теме занятия:
1. Усилительные конструкции в английском языке.
2. Лексический минимум по теме «Moscow».
Практическое занятие №4
Цель: 1)Контроль усвоения лексических и грамматических единиц
2) Закрепление грамматического материала
3) Развитие навыка чтения текста с извлечением информации с последующим переводом.
1. Проверка домашнего задания: чтение и перевод текста «Russia» (пособие №1 с. 84), ответы на вопросы к тексту (пособие №1 с. 86 №2б, с).
2. Грамматика: закрепление пройденного материала (пособие №2(I) с. 31 № 37, 38; с.33 № 41, 43; с.36 № 47,49)
3. Практика чтения и перевода: чтение и перевод текста «Kazan Industrial Sector», ответы на вопросы к тексту (пособие №1 с. 86 № 3, 4).
4. Подготовка устной темы Kazan / Tatarstan
5.Домашнее задание: Повторить пройденный грамматический и лексический материал.
Контрольные вопросы по теме занятия:
1.Лексический минимум по теме Kazan/Tatarstan.
2. Времена группы Сontinuous, утвердительная, отрицательная и вопросительная формы в активном и пассивном залоге.
Практическое занятие № 5
Цель: Контроль пройденного материала.
1. Проверка пройденного грамматического материала (форма контроля – выполнение упражнений в письменной форме): пособие №1 с.412 № 5, пособие №2(I) с. 37 № 49.
2. Проверка пройденного лексического материала и навыков перевода (форма контроля – письменный перевод текста)
Практическое занятие № 6
Демонстрация и обсуждение электронных презентаций (просмотр фильмов по теме) (компьютерный класс).
Практическое занятие № 7
Цель: 1) Введение и первичная обработка лексических единиц по теме
2) Развитие навыка перевода специального текста
3) Закрепление грамматического материала
текст «How electric power systems operate» (пособие № 3 с.20)
1. Лексика:
1) чтение вслух, перевод с английского языка на русский язык новых слов (слова, данные после текста пособие № 3, с.20-21)
2) поиск в тексте эквивалентов некоторых слов и выражений наиболее актуальных по теме (пособие № с. 21-22 упр.2)
2. Грамматика:
1) поставить предложения в отрицательную и вопросительную форму (пособие № с. 20)
2) анализ различных грамматических структур, встречаемых в тексте.
3. Практика чтения и перевода: чтение и перевод текста «How electric power systems operate»
4. Выполнение упражнений после текста:
1) ответьте на вопросы после текста (пособие №3 с. 21 упр.1)
2) закончите предложения подходящими по смыслу словами и словосочетаниями (пособие №3 с.22 упр.3 )
3) составьте предложения, используя данные слова и словосочетания (пособие №3 с. 23 упр.5)
5. Практика перевода с русского языка на английский (пособие № 3 с. 23-24 упр.6)
6. Домашнее задание: Реферирование (пересказ основного содержания) текста «How electric power systems operate» (с. 24 упр.7)
Контрольные вопросы по теме занятия:
1. Лексический минимум по теме «Electric power systems»
2. Способы выразить основную информацию по теме.
Практическое занятие № 8
Цель: 1) Введение и первичная обработка лексических единиц по теме
2) Развитие навыка перевода специального текста
3) Закрепление грамматического материала
1. Проверка домашнего задания: реферирование текста «How electric power systems operate» (пособие № 3 с.20), контроль знания новой лексики (опрос).
Текст «Electric Motors and Generators» (пособие № 3 с.24)
2. Лексика:
1) чтение вслух, перевод с английского языка на русский язык новых слов (слова, данные после текста пособие № 3, с.25)
2) поиск в тексте эквивалентов некоторых слов и выражений наиболее актуальных по теме (пособие № 3с. 26 упр.2)
3. Грамматика:
1) поставить предложения в отрицательную и вопросительную форму (пособие № 3 с. 27 упр.4)
2) анализ различных грамматических структур, встречаемых в тексте.
4. Практика чтения и перевода: чтение и перевод текста.
5. Выполнение упражнений после текста:
1) ответьте на вопросы после текста (пособие №3 с. 26 упр.1)
2) закончите предложения подходящими по смыслу словами и словосочетаниями (пособие №3 с.26-27 упр.3 )
3) составьте предложения, используя данные слова и словосочетания (пособие №3 с. 28 упр.5)
6. Практика перевода с русского языка на английский (пособие № 3 с. 28 упр.6)
7. Краткое реферирование текста (пособие № 3 с.29 упр.7)
Контрольные вопросы по теме занятия:
1. Лексический минимум по теме«Electric Motors and Generators»
2. Способы построения предложений в английском языке.
Практическое занятие № 9
Цель: 1) Введение и первичная обработка лексических единиц по теме
2) Развитие навыка перевода специального текста
3) Закрепление грамматического материала
1. Текст «DC Motors» (пособие № 3 с.24)
2. Лексика:
1) чтение вслух, перевод с английского языка на русский язык новых слов (слова, данные после текста пособие № 3, с.25)
2) поиск в тексте эквивалентов некоторых слов и выражений наиболее актуальных по теме (пособие № 3с. 26 упр.2)
3. Грамматика:
1) поставить предложения в отрицательную и вопросительную форму (пособие № 3 с. 27 упр.4)
2) анализ различных грамматических структур, встречаемых в тексте.
4. Практика чтения и перевода: чтение и перевод текста.
5. Выполнение упражнений после текста:
1) ответьте на вопросы после текста (пособие №3 с. 26 упр.1)
2) закончите предложения подходящими по смыслу словами и словосочетаниями (пособие №3 с.26-27 упр.3 )
3) составьте предложения, используя данные слова и словосочетания (пособие №3 с. 28 упр.5)
6. Практика перевода с русского языка на английский (пособие № 3 с. 28 упр.6)
7. Краткое реферирование текста (пособие № 3 с.29 упр.7)
Контрольные вопросы по теме занятия:
1. Лексический минимум по теме «DC Motors».
2. Грамматические структуры, характерные для технических текстов.