Patterns for reference and annotation

1. Название статьи, автор, стиль.

The article I’m going to give a review of is taken from… — Статья, которую я сейчас хочу проанализировать из…

The headline of the article is — Заголовок статьи…

The author of the article is… — Автор статьи…

It is written by — Она написана …

The article under discussion is … — Статья, которую мне сейчас хочется обсудить, ….

2. Тема. Логические части.

The topic of the article is… — Тема статьи

The key issue of the article is… — Ключевым вопросом в статье является

The article under discussion is devoted to the problem… — Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме…

The author  in the article touches upon the problem of… — В статье автор затрагивает проблему….

I’d like to mention briefly that… — Хотелось бы кратко отметить…

I’d like to comment on the problem of… — Я бы хотел прокомментировать проблему…

The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are… — Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как…

3. Краткое содержание.

The author starts by telling the reader that — Автор начинает, рассказывая читателю, что

At the beginning of the story the author …— В начале истории автор

 …describes —  описывает

…depicts — изображает

…touches upon — затрагивает

…explains — объясняет

…introduces — знакомит

…mentions — упоминает

…recalls -вспоминает

…makes a few critical remarks on — делает несколько критических замечаний о

The story begins (opens) with a (the)… История начинается с….

…description of — описанием

…statement — заявлением

…introduction of — представлением

…the mention of — упоминанием

…the analysis of a summary of — кратким анализом

…the characterization of — характеристикой

…(author’s) opinion of — мнением автора

The scene is laid in … — Действие происходит в …

The opening scene shows (reveals) … — Первая сцена показывает (раскрывает)…

We first see (meet) … (the name of a character) as … — Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)

In conclusion the author …В заключении автор…

…dwells on — останавливается на

…points out — указывает на то

…generalizes — обобщает

…reveals — показывает

…exposes — показывает

…accuses/blames -обвиняет

…mocks at — издевается над

…gives a summary of -дает обзор

4. Отношение автора к отдельным моментам.

The author outlines… — Автор описывает

The article contains the following facts…./ describes in details… — Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает

The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions.  — Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.

The author asserts that… — Автор утверждает, что …

The author resorts to … to underline… — Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть …

Let me give an example… — Позвольте мне привести пример …

5. Вывод автора.

In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… — В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что …

At the end of the story the author sums it all up by saying … — В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря …

The author concludes by saying that../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that  — В заключение автор говорит, что .. / делает вывод, что / приходит к выводу, что

6. Выразительные средства, используемые в статье.

 To emphasize … the author uses… — Чтобы акцентировать внимание … автор использует

To underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует

To stress… — Усиливая

Balancing… — Балансируя

7. Ваш вывод.

Taking into consideration the fact that — Принимая во внимание тот факт, что

The message of the article is that  /The main idea of the article is — Основная идея статьи (послание автора)

In addition…— Кроме того

On the one hand…, but on the other hand… — С одной стороны …, но с другой стороны …

Back to our main topic… — Вернемся к нашей основной теме

To come back to what I was saying… — Чтобы вернуться к тому, что я говорил

In conclusion I’d like to… — В заключение я хотел бы …

From my point of view… — С моей точки зрения …

As  far as I am able to judge… — Насколько я могу судить .

My own attitude to this article is… — Мое личное отношение к

I fully agree with / I don’t agree with — Я полностью согласен с/ Я не согласен с

I have found the article dull /  important / interesting /of great value  — Я нахожу статью скучной / важной/ интересной/ имеющую большое значение (ценность)


Последнее изменение: Sunday, 1 March 2020, 23:14